[08:23.22]And Im no joke. 我不想被人笑话 [08:25.98]Okay. Well, we... 好的 嗯 我们... [08:26.22]Okay, give me the numbers. 好 把数据告诉我 [08:49.50]Walt, stop it. Walt 住手 [08:50.78]Youre hurting my neck. 你伤着我脖...
[07:45.86]So you blew the television gig, 你先是把电视台的工作砸了 [07:49.62]and now you want to get into radio? 现在你又想进电台来? [07:51.82]Well, I have an open mind. 嗯 我的想法比较开阔 [07:55.90]Isnt that...
[06:52.78]Why... why are you looking at me like that? 你干嘛这个表情看我? [06:57.82]You really lost it on that morning show, didnt you? 你在早间报道发疯了 是吧? [07:00.34]I mean, you freaked out. 我是指 你发飙了...
[06:02.58]And we both have careers and IRA accounts 我们都有工作和退休金 [06:05.94]and our own apartments. 还都有公寓 [06:06.46]And Im actually only 34. 我实际上才34 [06:06.62]Okay, look, all Im saying is that were in th...
[05:30.74]You dont. 但你没时间了 [05:31.86]You dont, Sylvia. 抓紧了 Sylvia [05:33.02]- Youre in your late 30s. - Mid 30s. - 你都快40岁了 - 是30岁中期 [05:36.42]You have a tiny window remaining. 你就剩一线希望了 [05...
[04:59.34]Honey, no. You... you just... 宝贝 不是 你只不过 [04:59.46]- No. - No. - 不 - 不 [05:00.86]Maybe its just difficult 也许 对你来说 [05:03.90]for you to think of loving someone. 爱上一个人比较难 [05:06.82]- Y...
[04:30.14]I mean, isnt that the craziest thing youve ever heard? 我是说 这难道不是最荒诞的无稽之谈么? [04:30.54]Guys? 你们? [04:32.82]That Im cold? 说我冷淡? [04:36.10]Well... 嗯... [04:36.86]Oh, my God. 哦 天呐 [...
[03:34.34]Sorry. 对不起 [03:37.06]But you pushed me to it. 但你逼我这么做的 [03:40.70]I pushed you to it? 我逼你跟别人睡觉? [03:42.58]You never loved me. 你没爱过我 [03:43.42]How did...how did I do that? 我怎么逼你...
[02:47.54]This is all your stuff. 这就是你全部家当 [02:48.54]I thought I had more stuff. 我以为我东西挺多的呢 [02:50.74]Its kind of a hollow victory, isnt it? 这仗赢得可没什么意义 是吧? [02:51.14]Okay, shut up,...
[01:55.06]That probably wasnt very smart, Dale. 你可说错话了 Dale. [01:55.86]Youre not gonna be taken advantage of? 我别占你便宜? [01:57.86]- Badly worded, really. - Exactly. - 真是臭嘴 - 没错 [02:00.50]You son of a bitch....