[01:55.06]That probably wasn’t very smart, Dale. 你可说错话了 Dale.
[01:55.86]You’re not gonna be taken advantage of? 我别占你便宜?
[01:57.86]- Badly worded, really. - Exactly. - 真是臭嘴 - 没错
[02:00.50]You son of a bitch. 狗娘养的
[02:01.14]Shit! 混蛋!
[02:02.30]Taken advantage of? 占你便宜?
[02:05.50]She’s crazy! 她真疯了!
[02:09.18]Stop talking. I don’t want to hurt you. 闭嘴 我不想连你也揍
[02:09.54]How long have you been sleeping around behind my back, Dale? 你俩背着我私通多久了 Dale?
[02:12.74]That’s pretty cool, actually. 这真酷
[02:15.34]How much of a fool did I look like for you? 你他妈觉得我是傻子么?
[02:15.54]You think that I’m fucking taking advantage? 你觉得我他妈来揩你油的?
[02:18.10]Hands off the anchorpeople. 放主持人一马
[02:21.62]Be nice. Play nice. Play nice. 别打了 和气点 和气点
[02:21.78]What’s up? 怎么了?
[02:23.46]I am taking everything I ever spent a penny on 哪怕是我在上边花过一毛钱的东西
[02:27.06]out of this apartment. 我也要拿走
[02:28.06]If you try to stop me, 你要是敢拦我
[02:29.46]I swear to God, I will claw your eyes out. 我保证 非把你眼珠子抠出来不可
[02:29.86]Do you understand me? 听清楚了么?
[02:31.66]Every single thing. 统统拿走
[02:46.38]What? This is it? 什么? 就这点?