[03:33.98]And you didnt believe him! 而你却不相信他! [03:34.86]- Hey, you didnt believe him first. - Guys, we gotta, we gotta go home! - 嘿 是你先怀疑的 - 伙计们 我们要 我们要回家! [03:41.38]- Lotso! - Hey there. Ho...
[01:39.22]A family man, huh? I understand. 一个很爱家的男人啊? 我明白了 [01:42.41]Put him back in the timeout chair. 把他放回椅子上去 [01:46.27]Unhand me! 放开我! [01:49.12]Bring in the bookworm. 把书虫叫来 [01:...
[00:03.96]Ill fire up the computer. 我马上开电脑 [00:11.11]Unhand me you, cowards. I demand to talk to Lotso. 放开我 你们这群胆小鬼 我要和抱抱熊谈谈 [00:14.69]Zip it, Buck Rogers. You wont talk to Lotso till we say y...
[03:27.15]He aint the sharpest knife in the place where they keep the knives. 在一群打手里面 他可算不上厉害 [03:31.30]Neither are you, Chunk. 你也不厉害 恰克 [03:33.37]You got a little piece for yourself, didnt you, Ken...
[00:43.96]- Were trapped! - Wait. Did anyone notice the transom? - 我们被困住了! - 等等 看到气窗了吗? [00:48.71]Oh great. How do we get up there? 哦 太好了 但怎么上去呢? [00:52.53]All right, everyone. On three! 大家准...
[04:14.67]- He dont even have a hat. - I do too have ... - 他连个帽子都没有 - 我有... [04:17.19]- My hat! - Told you. - 我的帽子! - 我跟你说过了吧 [04:18.81]- I found a spaceship! - Showtime! - 我发现了一艘宇宙飞...
[02:53.70]- Hello, Im Trixie. - Sh! Sh! - 你好 我叫特蕾茜 - 嘘! 嘘! [02:56.40]- Guys. Hey. Guys, look. I dont know where I am. - Were either in a cafe in Paris... - 嘿 伙计们 听着 我不知道自己在哪儿 - 我们要么是在...
[00:08.79]Reach for the sky. 一飞冲天 [00:12.79]Bluebells, cockleshells, eeny, miney... 风铃草 海扇壳 点兵 点将... [00:22.42]Youre my favorite deputy. 你是我最好的副手 [00:25.74]- Bonnie! - Coming! - Bonnie! - 来了!...
[01:26.65]- Maybe Andy doesnt care about us anymore. - Of course he does. He cares about all of you. - 也许 安迪再也不在乎我们了 - 他当然在乎 他在乎你们所有人 [01:33.02]He was putting you in the attic. I saw... You...
[04:44.10]- in my dreams. - Ken, lets get a move on. - 在我的睡梦中 - 肯尼 我们走吧 [04:49.70]Barbie, come with me. Live in my Dream House. 芭比 跟我走吧 住进我的梦之屋 [04:51.63]I know its crazy. I know we just met...