[00:01.17]牙膏工厂希望我能休息一阵子 Oh, well, the toothpaste factory thought theyd give me a bit of time off. [00:05.77]像暑假一样? Like summer vacation? [00:07.81]对 就是那样 Sure. Something like that. [00:13.54]其实...
[03:38.15]等一下 有最新消息 But wait, this is just in. [03:40.02]第四张金奖券找到了 是一名叫麦克蒂维的男孩 The fourth golden ticket has been found by a boy called Mike Teavee. [03:48.23](科罗拉多州 丹佛市...
[02:22.44]第三张金奖券的得主 是紫罗兰博雷加德小姐 The third ticket was found by Miss Violet Beauregarde. [02:40.72](乔治亚州 亚特兰大市) [02:44.16]这些只是我的紫罗兰 赢得的263座奖杯的一部分 The...
[04:44.11]别担心 查理 那人把她女儿宠坏了 Dont worry about it, Charlie. That man spoils his daughter. [04:48.81]像那样宠坏小孩 是不会有好下场的 And no good ever comes from spoiling a child like that. [04:57.89]查理...
[03:10.45]我就把买得到的旺卡巧克力 全都买下来 I started buying all the Wonka bars I could lay my hands on. [03:14.02]成千上万块 数以百计 Thousands of them. Hundreds of thousands. [03:17.15]我是从事坚果业 所以...
[02:01.64]也不是胡桃 也不是花生酱... or walnut or peanut butter... [02:04.44]也不是牛轧糖... or nougat... [02:06.75]也不是脆果糖或焦糖 也不是巧克力糖霜 or butter brittle or caramel or sprinkles. [02:12.69]于...
[01:12.93]发现里面有张金奖券 and find a golden ticket inside? [01:15.66]是啊 但我一年只有一块巧克力糖 是生日礼物 I know, but I only get one bar a year, for my birthday. [01:20.43]你生日下礼拜就到了啊 We...
[00:04.12]亲爱的世人... Dear people of the world... [00:06.62]我...威利旺卡... I, Willy Wonka... [00:08.56]决定让五个小朋友 来参观我的工厂 have decided to allow five children to visit my factory this year. [00:13.13...
[02:34.60]都已经包装封箱分配好了 already packed and addressed. [02:37.77]我愿不惜任何代价再进工厂一次... Id give anything in the world just to go in one more time... [02:42.91]看看那间不可思议的工厂 现在变...
[01:37.44]-岳父 别闹了 -工厂确实关闭了 查理 -Now, Pops. -The factory did close, Charlie. [01:41.11]大家都以为真的会永远关闭 And it seemed like it was going to be closed forever. [01:45.25]结果有一天 我们看到...