[02:34.60]都已经包装封箱分配好了 already packed and addressed.
[02:37.77]我愿不惜任何代价再进工厂一次... I’d give anything in the world just to go in one more time...
[02:42.91]看看那间不可思议的工厂 现在变成怎样了 and see what’s become of that amazing factory.
[02:47.98]不可能的 因为你进不去 没人进的去 Well, you won’t, because you can’t. No one can.
[02:52.02]这是一个谜 永远都是一个谜 It’s a mystery, and it will always be a mystery.
[02:56.12]你那个模型小工厂 是我们唯一能靠近的工厂 That little factory of yours, Charlie, is as close as any of us is ever going to get.
[03:02.33]走吧 查理 老人家们该睡觉了 Come on, Charlie. I think it’s time we let your grandparents get some sleep.
[03:08.47]-晚安 乔治公公 -晚安 查理 -Good night, Grandpa George. -Night, Charlie.
[03:11.44]-晚安 -椅子 -Night-night. -Chair.
[03:13.71]谢谢你 亲爱的 Thank you, dear.
[03:17.21]晚安 约瑟夫爷爷 Night, Grandpa Joe.
[03:20.88]晚安 乔治娜婆婆 Good night, Grandma Georgina.
[03:22.85]世上没有不可能的事 查理 Nothing’s impossible, Charlie.
[03:43.11]-晚安 -晚安 查理 -Good night. -Night, Charlie.
[03:45.68]祝你好梦 Sleep well.
[03:57.82]其实那天晚上 不可能的事就已经开始发生了 Indeed, that very night, the impossible had already been set in motion.