[03:11.83]It has a disco, it’s got a dune buggy and a whole room just for trying on clothes. 内有迪厅 沙滩车 还有一个专用试衣间
[03:16.97]- You have everything. - Everything, except someone to share it with. - 你拥有一切 - 一切 独缺一位女主人
[03:25.79]You need anything at all, you just come talk to me. 如有任何需要 请告知我
[03:28.91]Here we are. 我们到了
[03:32.28]Well, thank you, Big Baby. Why don’t you come meet our new friends? 谢谢你 大宝宝 来见见我们的新朋友 好吗?
[03:37.50]Poor baby. We were thrown out together... me and him. 可怜的宝宝 我和他... 我们是同时被丢弃的
[03:41.38]Abandoned by the same owner. But we don’t need all this at Sunnyside... 被同一个主人遗弃 但在阳光幼儿园 我们不需要主人...
[03:46.69]We own ourselves. We’re masters of our own fate. 自主命运 我们就是自己的主人
[03:49.93]We control our own destiny. 我们掌握着自己的命运
[03:52.56]Oh, watch out for puddles. 哦 当心脚下
[03:54.91]Here’s where you folks will be staying. 这儿就是你们的新家啦
[03:57.61]The Caterpillar Room. 毛毛虫小儿室
[04:01.06]- Look at this place! - Wow! - 瞧这地方! - 哇!
[04:03.45]- Holy moley guacamole! - Jackpot, baby! - 全能的主啊! - 中头奖了 宝贝!
[04:08.33]Hello. Hello. Hello. 你好 你好 你好
[04:11.86]It’s so beautiful! 太漂亮了!
[04:15.47]Huh? What the...? 嗯? 这是...?
[04:17.49]Oh, hey, little guy. 嘿 小家伙
[04:19.36]How long’s it been since you all got played with? 你们有多久没被玩了?
[04:22.49]- It’s been years. - Well, just you wait... - 好多年了 - 那么 稍安勿躁...
[04:25.67]in a few minutes, that bell’s gonna ring and you’ll get the playtime that you’ve been dreaming of. 静候几分钟 当铃声响起 你们梦寐以求的玩耍时间就到来了
[04:31.00]Play. Real play. I can’t wait! 玩耍 真正的玩耍 我迫不及待了!
[04:33.84]Now, if you’ll excuse us, we best be heading back. 现在 请原谅 我们也该回去了
[04:36.39]- Welcome to Sunnyside, folks. - Thank you. Bye. - 伙计们 欢迎来到阳光幼儿园 - 谢谢 再见
[04:41.02]- Will I see you again? - Oh, I’ll see you tonight... - 我还能再见到你吗? - 哦 我今晚就能见到你...