[01:14.26]往这边 [01:17.54]为什么? [01:17.86]- My mommy told me to run away. - Why did she say that? 我妈咪叫我逃走 [01:20.58]I guess because Henry didnt like me 我猜是因为亨利不喜欢我 [01:23.94]- Why was that? - Ma...
[03:24.74]Let he who is without Sim 让那真正的人 [03:30.22]cast the first stone 投出第一块石头吧... [03:43.38]Oh, ho-ho! [03:45.38]- (Crowd Murmuring) - (Woman) Hes just a boy. -他只是个孩子 -而你是个怪物 [03:48.98]...
[01:59.90]请看 [01:59.94]A bitty-bot, a Tinkertoy 一个活生生的机器小玩偶 [02:04.38]a living doll [02:06.70]Of course, we all know why they made him. 我们都知道他的目的 [02:07.58]To steal your hearts, to replace your chi...
[00:18.22](Bell Dings) [00:26.26]You thinking of not putting him in the show? 你不想让他上台吗? [00:30.38]Something as original as this, you dont toss out with the rest of the garbage 他太独特了,不能被当成垃圾 [00:32....
[02:26.98](Woman) Mike, security? 警卫 [02:32.90]- All right, thanks, Mike. - We should get in there 谢了 [02:35.74]你,孩子! [02:36.74]Boy. You, boy 我们最好进去 [02:37.22]孩子 [02:40.42]Hey, whats your name? 你叫什么名...
[01:13.22]跳到铁笼的镜头 [01:15.22]- Standing 2 by. Bring it up on VT1. - Let me see what shes talking about 接到一号荧幕,让我看一看 [01:20.10]- Cominup on one. - What are you lookin for? 你在找什么? [01:21.86]Aman...
[0-1:56.18] [00:00.78](Crowd Cheering) [00:05.42](Woman) What about us? 我们是什么? [00:08.46]What about us? 我们是什么? [00:12.74]We are alive 我们是活生生的 [00:16.58]and this is a celebration 这是生命庆典 [00:20...
[01:24.02]- Take it to lost and found for me, okay? - Hey, Alan! 拿去失物招领 [01:24.58]艾伦,失物招领 [01:28.30]Lost and found! [01:31.42](Cheering Continues) [01:34.90]- Do you know David? - Wheres the off switch 1 ? 你认识大...
[02:15.58]那就把他逮回来吧 [02:16.90]Sic the hounds on the rest 派猎犬去抓其它的 [02:23.98](Engines Revving) [02:49.62]Shake down shantytown 给我彻底地搜捕吧 [04:00.42]Whats your name? 你叫什么名字? [04:01.98]...
[00:46.18]Moon on the rise! 月亮升起来了 [01:05.82]Its the Flesh Fair. They destroy us on stage. Ive been there 机器屠宰场专门销毁机器人 [01:10.38]我去过那儿 [01:10.42](Balloon Humming Loudly) [01:13.50]What do we do? 我...