[00:00.78](Crowd Cheering)
[00:05.42](Woman) What about us? 我们是什么?
[00:08.46]What about us? 我们是什么?
[00:12.74]We are alive… 我们是活生生的
[00:16.58]and this is a celebration… 这是生命庆典
[00:20.34]of life! 我们要为…
[00:22.50]And this is commitment…
[00:26.30]to a truly human future! 人类创造真正的未来
[00:29.18]- (Crowd Cheering) - Whoo!
[00:34.14]What's your name? 你叫什么名字?
[00:36.42]- (David) Hello, Teddy. - Hello, David 你好,泰迪
[00:38.14]你好,大卫
[00:48.78]Take it. Take it 快拍
[00:53.14]- Biker hound's rolling! - Cue the biker hound 猎犬出动
[00:53.82]- Papa. - Amanda, go back outside. It's too smoky in here 爸爸
[00:54.06]猎犬准备好
[00:55.06]艾曼黛,出去,这儿烟味太重
[00:59.50]- There's a boy in a cage. - What'd you say? 笼子里有个小男孩
[01:00.50]你说什么?
[01:00.70]- There's a boy in a cage. - A boy? 笼子里有小男孩
[01:04.18]小男孩?
[01:04.66]A real boy. He's stuck in the cage 真的小男孩,他被关起来
[01:07.42]- In the pen, honey? - In the jail place 关在铁笼里?
[01:08.18]那个监牢嘛
[01:12.82]- Random1 crowd reaction… - Hey, Russell, we got a remote near the pig pen? 切到观众反应