[02:25.58]我的愿望实现了
[02:32.34](Narrator) By now, indeed, the windows were beginning to dim2. 窗外的天空逐渐昏暗
[02:35.62]David drew the shades… 大卫很自然地就把窗帘拉上
[02:37.62]without even needing to be asked.
[02:50.30]I really ought to be tucking3 you in 我应该哄你上床才对
[02:54.58]How strange 真奇怪
[02:57.70](Sighs) How fascinating 真有意思
[03:06.94]I can hardly keep my eyes open 我的眼睛都睁不开来
[03:11.22]I don't know what's come over me 我不知道是怎么了
[03:20.50]Such a beautiful day 真美好的一天
[03:25.98]I love you, David 我爱你,大卫
[03:34.15]I do love you 我好爱你
[03:38.06](Whispering) I have always loved you 我一直都爱你
[03:45.20](Narrator) That was the everlasting4 moment he had been waiting for. 这是他一直等待的永恒时刻
[03:51.10]And the moment had passed, 但是稍纵即逝,梦妮卡沉睡了
[03:53.57]for Monica was sound asleep.
[03:57.47]More than merely asleep. 她不只是沉睡而已
[04:01.35]Should he shake her, she would never rouse5. 就算他摇动她也不会醒来
[04:08.49]So David went to sleep too. 所以大卫也躺下来睡觉
[04:12.32]And for the first time in his life, 他这一生中第一次…
[04:17.63]he went to that place… 到一个地方
[04:20.96]where dreams are born. 一个美梦诞生的地方