[02:16.90]Sic the hounds on the rest 派猎犬去抓其它的
[02:23.98](Engines Revving)
[02:49.62]Shake down shantytown 给我彻底地搜捕吧
[04:00.42]What's your name? 你叫什么名字?
[04:01.98]- My name is David. - Hello, David 我叫大卫
[04:02.86]你好,大卫,你几岁了?
[04:06.98]How old are you?
[04:07.86]I don't know 我不知道
[04:09.86]You need someone to take care of you? 你需要人照顾吗?
[04:12.34]Would you like a nanny? 你要请保母吗?
[04:16.38]I have many good references 我有很多顾主的推荐信
[04:46.42]Let out the line 撒网吧
[04:46.62]Steady your drift 稳住了
[04:53.42]Open the lower hold. 打开笼子
[00:05.34]Don't be afraid, David 别害怕,大卫
[00:05.70](Singing In Foreign Language)
[00:24.82]I'll break, David 我会被摔坏
[00:36.90]Ow!
[00:38.90](Continues)
[00:48.38](Crowd Cheering)
[00:52.62](Rock) “机器屠宰场”
[00:56.22](Man Singing Indistinctly)
[01:10.74]Hello 有人丢掉这玩意吗?
[01:12.78]Anybody lose this?
[01:15.50]This your dog?
[01:16.22]Hello? 这是你的狗吗?
[01:20.18](Growling)