[01:32.52]I dont have any anger in me. 我一点都不生气 [01:36.88]Youre a rich, white girl, stuck here in Crenshaw Heights. Please. 你是个富有的 白人女孩 被困在克安萧高地学校 [01:39.76]You should be the angriest per...
[04:42.56]- Go, go, go! - Go, go, go! - 上 上 上! - 上 上 上! [04:52.52](CELL PHONE RINGING) [00:11.08]LETl: And one, two, three... 1, 2, 3... [00:13.48]- Girls, what are you doing? - Camilles not here yet? - 女孩们 你们怎么做的...
[02:43.36]There was a reason for that. 这总是有原因的 [02:46.76]Look, Britneys gone now, so Im making some changes. 听着 布兰妮已经走了 所以我要来点改变 [02:48.92]- Starting with the audition. - Britneys routine will...
[01:17.00]Were mighty fine 说什么? [01:18.36](ALL WHOOP) 我们是最棒的 [01:18.56]Say what? [01:20.64](ALL WHOOP) 我们是最棒的 [01:22.04]Were mighty fine [01:25.52]Crenshaw Heights! 克安萧高地中学 [01:30.20]Britney Cheer...
[04:48.00]When I saw you, I was like, 当我看到你时 我就想 [04:50.00]Damn. That girl know how to cheer her butt13 off. 妈呀这丫头知道怎么 用她的屁屁喝彩 [04:52.40]What little butt you do have. 你的屁股真小 [04:...
[03:44.20]I even cheer for myself sometimes. 有时我甚至为自己喝彩 [03:45.60]Spirit is what makes life fun even when it isnt. 啦啦队精神能点亮生活 [03:51.44]And theres only one question here. 现在问题只有一个 [03:...
[02:26.08]Huh, and your squad couldnt touch us. 你的队伍比不上我们的 [02:26.16]Us? 我们? [02:29.56]You dont cheer for them anymore. 你不再是他们的一员了 [02:30.16]The way I see it, you got two choices here. 就我看来...
[00:38.04]Girl, dont even trip, you know she was on point. 孩子 别那么挑剔 你知道她够格了 [00:39.28]Why are you fronting like that? You know shes was the business. 你干嘛要掩饰呢? 你知道她以前干这个的 [00:41.4...
[03:54.56](EXHALING) [03:55.12]Now you can start. 现在你可以开始了 [04:05.60]CAMILLE: All right, this is how its going down. 好了 接下来就是这个了 [04:07.68]Im gonna do a routine and Ill do it a couple of times. 我要做一...
[02:07.12]Miss fancy-fingernails- shimmy-shimmy lip-gloss- Barbie. 法式指甲涂着唇彩 扭来扭去的芭比小姐 [02:11.36]Look, my old squad4 would have made yours look like newbies. 听着 我原来的对伍 会让你的队伍看起来...