[00:04.32]Five, six, seven, eight. 5, 6, 7, 8
[00:11.28]MALE CHEERLEADER: Okay. Hold it, hold it. 保持住 保持住
[00:13.88]...six, seven, eight. ...6, 7, 8
[00:16.64]One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
[00:19.04]Good job. Happy Halloween! 很好 万圣节快乐!
[00:22.12]- Trick or treat? - How about the treat? - 不请吃就捣蛋 - 那就捣蛋怎么样
[00:30.04]Can you hand me the white? 把白色的给我好吗
[00:34.04]Thanks. 谢谢
[00:35.92]WINNIE: Come on, you guys. How many times do we have to do this? 拜托 你们这些人 这个动作你们要做几遍?
[00:41.52]- Finally. - One, two. - 总算好了 - 1, 2
[00:46.96]- That routine1 was the business, right? - Yeah. - 舞步才是最重要的 不是吗? - 是的
[00:47.20]Good work, y’all. 大家干得好
[00:49.76]We’re only gonna have one chance, y’all, 我们只有一次机会 伙计们
[00:50.84]to clean that up in the game this Friday against Pomona. 在星期五对波莫那的比赛之前 把动作练好
[00:54.72]- All right. - Right. - 好的 - 好
[00:56.52]- Bye, y’all. - See you, Camille. - 大家再见 - 再见 卡蜜儿
[00:58.40]Britney. Hey, hey. Brit. 布兰妮 嗨 嗨 布莉
[01:02.68]- Let’s go to the beach. - In November? - 我们去海滩 - 在十一月份?
[01:03.24](TRAIN HORN BLARING)
[01:14.40]BRITNEY: I thought we’re going to the beach. JESSE: This is the beach. -我本想我们去的是海滩 -这里就是海滩
[01:18.28]Tar beach. That’s what they called it when my grandparents hooked2 up. 焦油海滩 我祖父母 谈恋爱的时候就这样叫
[01:21.68]- Where did they immigrate3 from? - Brooklyn. - 他们是从哪里移民过来的? - 布鲁克林
[01:25.72]For real. 我说真的