[04:44.36]- Thanks. - You’re welcome. - 谢谢 - 不用
[04:52.88]Weren’t you headed... 你不是应该朝...
[04:56.28]That way. Yeah. 这个方向 是的
[00:03.00](WHAT’S UP DOC? - CAN WE ROCK? PLAYING)
[00:56.68]Yeah!
[01:01.28]FEMALE ANNOUNCER: Cheerleading tryouts tomorrow after school in the north gym. 啦啦队员选拔明天放学后 在北体育馆举行
[01:04.04]Now, your Warriors2 JV team! 现在出场的是勇士JV队!
[01:13.92]Damn, you must really be into me to be following me around all day. 你一定是看上我了 所以一天到晚跟着我
[01:18.16]I didn’t know you were a cheerleader. 我并不知道你是啦啦队员
[01:22.76]- It’s not usually the first thing I tell a girl. - Why not? - 这事我不会一开始就告诉女孩子 - 为什么不?
[01:25.12]’Cause the cute ones don’t really go for queerleaders. 可爱的女孩不会喜欢啦啦队员
[01:26.92]I’m a cheerleader, too. 我也是个啦啦队员
[01:28.84]- Well, I was. - I know. - 曾经是 - 我知道
[01:32.40]- How? - ’Cause your biceps are as hard as a rock. - 怎么知道的? - 因为你的二头肌像石头一样硬
[01:37.36]You got a little bit of a turn-out, but too many muscles for a dancer, 你很像跳舞的 但肌肉对于舞者来说太结实了
[01:39.96]so it’s gymnast or cheerleader. 所以你不是体操运动员 就是啦啦队员
[01:44.92]You’ve been watching me. 你一直在观察我
[01:47.20]You got a nice ass3, too. You coming to tryouts? 你也有个漂亮的屁股 来参加选拔吗?
[01:50.20]No. I can never cheer again. 不 我不能再参加啦啦队了
[01:53.16]- Why not? - Because I swore that I... - 为什么不? - 因为我发过誓...
[01:60.24]- It’s complicated. - Don’t even waste your time, Jesse. - 这很难解释 - 别浪费时间了 杰西
[02:01.32]She can’t hang. 她倒立都不会