[00:44.68]What’s wrong? 怎么了?
[00:48.88]Britney, your father lost his job. And we’re gonna have to take a pay cut. 布兰妮 你爸爸快失业了 我们必须节省开支
[00:51.52]The company’s relocating to Crenshaw Heights. 公司搬到克安萧高地去了
[00:56.52]Oh, Daddy, you’ll have such a long commute4. 哦 爸爸 这样你在路上的时间太长了
[00:59.08]No, I won’t, Britney. We are moving to Crenshaw Heights. 不 我不用 布兰妮 我们要搬到克安萧高地去住
[01:06.84]I’m really going to miss you guys. 我会想念你们的
[01:10.00]I said, we are all moving 我是说 我们全家都搬到
[01:12.40]to Crenshaw Heights. 克安萧高地去
[01:16.80]Are you insane? I just made captain! 你疯了? 我刚当上队长!
[01:19.28]Honey, it’s still early in the year. You’ll just transfer to another school. 甜心 现在才开学不久 你会转到新的学校
[01:22.96]Honey, you’re smart, you’re pretty, you’re blonde. 甜心 你很聪明 你很漂亮 你是金发÷美女
[01:26.84]You’ll make plenty of friends. It’ll be fine. 你将结交很多朋友 一切都会好的
[01:29.92]Yeah, fine for you guys. You’re old. Your life is over. 是啊 对你们来说很好 你们老了 你们的生活就这样了
[01:32.80]I am a senior, my boyfriend’s a quarterback and I’m a cheerleader, damn it! 我是高中生 我的男朋友是四分位 而且我是拉拉队长 妈的!
[01:39.56]If you leave, who’s gonna help me remember my locker5 combination? 如果你离开了 谁来帮我记储物柜的密码?
[01:43.20]Oh, Sierra, it’s your birthday. 哦 赛拉 密码就是你的生日
[01:45.04]My birthday is April. 我的生日是4月份
[01:46.52]Sweetie, your combination is the digits6 of your birthday. 蜜糖 你的密码就是你的生日数字
[01:51.16]Oh! 哦!
[01:52.08]What are digits? 那么数字是什么?
[01:54.44]We’re really going to miss you, Britney. IMYA. 我们会非常想你的 布兰妮 我已经想你了(IMYA=I Miss You Already)