[01:18.34]Try and remember for me. This is very important. 努力回忆 这非常重要 [01:23.65]Five, two - It was something, it was a long number. 5 2 - 什么来着 太长了 [01:26.25]Thats good. We can start there. Fifth floor. 好 就从...
[00:01.60]This room should be directly below 528? Yeah. 这个房间刚好在528下面吗? 是的 [00:13.58]Think, Mr. Fischer, think. 回忆 费舍尔先生 努力回忆 [00:15.25]What do you remember from before this dream? 这个梦之前...
[02:04.99]For me. Quick, give me a kiss. 就是在找我 赶紧亲我一下 [02:13.06]Theyre still looking at us. 他们还是在看我们啊 [02:15.00]Yeah, it was worth a shot. 是的 不过值得一试嘛 [02:17.60]We should probably get...
[00:02.53]Turbulence on the plane? 飞机遇到气流了? [00:04.20]No, its much closer. 不是 是上一层梦境 [00:06.07]Thats Yusufs driving. 尤瑟夫在开车 [00:16.08]Um, Im sorry. Who did you say you were? 对不起 你说你是谁来...
[03:17.06]Ill play the music to let you know its coming. The rest is on you. 我会先放音乐提醒你们的 剩下的就靠你们了 [03:20.53]You ready? Ready! 准备好了吗 准备好了 [03:23.57]Sweet dreams. 做个好梦 [03:24.84]...
[01:13.01]This helps us how? 那又怎样 [01:14.21]The stronger the issues, the more powerful the catharsis. 他俩关系越紧张 就越利于他情感宣泄 [01:18.82]How are we gonna reconcile them? 我们怎么去协调他父子俩的关...
[00:05.23]But you dont have to do that alone. 但你不用独自面对这一切 [00:07.23]No, youre not.... Im doing it for the others. 不 你不... 我是为其他人着想 [00:09.60]Because they have no idea 因为他们不知道 [00:11....
[03:26.27]...explaining how lm fearful for my safety. 说我很担心我的安全 [03:31.84]How youve threatened to kill me. 因为你威胁过要杀我 [03:36.78]Why did you do this? I love you, Dom. 你为什么这么做 我爱你 多姆...
[01:27.58]Im their mother! Calm down. 我是他们的妈妈 冷静点 [01:29.45]I can tell the difference. 我知道现实跟梦境的差别 [01:30.88]If this is my dream, why cant I control this? 如果这是我的梦境 为什么我不能控...
[00:00.00]The problem was knowing that none of it was real 问题是我知道这一切都是梦境 [00:03.06]Eventually, it just became impossible for me to live like that. 后来我忍受不了那样的生活 [00:07.63]And what about for h...