[00:03.06]Eventually, it just became impossible for me to live like that. 后来我忍受不了那样的生活
[00:07.63]And what about for her? 那她呢
[00:12.51]She had locked something away, something deep inside her. 她把自己内心深处的想法锁起来了
[00:17.81]A truth that she had once known, but chose to forget. 一个她明明知道 却刻意遗忘的真相
[00:25.99]Limbo became her reality. 意识边缘成了她的现实世界
[00:29.82]What happened when you woke up? 你们醒来后呢
[00:32.16]Well, to wake up from that after years, after decades... 在梦中我们经历了数十年 已经迟暮
[00:36.90]...to become old souls thrown back into youth like that? 却又被拉回现实中做年轻人?
[00:42.30]I knew something was wrong with her. She just wouldn't admit it. 我知道她不对劲 可她就是不承认
[00:47.44]Eventually, she told me the truth. 终于 她给我说了实话
[00:50.14]She was possessed by an idea. 她心里一直有个想法
[00:53.68]This one very simple idea that changed everything. 就是这个想法改变了一切
[01:00.52]That our world wasn't real. 她觉得我们生活的世界不是真实的
[01:03.92]That she needed to wake up to come back to reality... 她要被唤醒 回到现实中去
[01:08.73]...that in order to get back home... 想回到现实...
[01:12.00]...we had to kill ourselves. 我们就必须自杀
[01:20.47]What about your children? 她没想过你们的孩子吗
[01:22.80]She thought they were projections... 她觉得他们都是投射
[01:24.60]..that our real children were waiting for us up there somewhere. 她认为真正的孩子在现实里等我们