[01:18.36]Is that fair? No. 这公平吗?不 [01:20.96]Frieda. 弗丽达 [01:23.32]And who wins? 谁是赢家? [01:25.60]The dorky ingenues and the pretentious 1 princes. 呆头呆脑却自命不凡的王子 [01:28.92]From now on, say go...
[03:47.56]What a loser. 真是差劲 [03:51.04]Serves her right. 是她活该 [03:53.64]If Im gonna shake things up around here... 如果我要给周围恶搞一下 [03:59.88]Im gonna need some bad guys. 我需要一些坏蛋 [04:02.28]Its t...
[02:18.88]Are you a fair maiden 2 , lady-in-waiting, damsel in distress 3 ? 美丽的少女,侍女 还是不幸的女人? [02:23.20]I will be, kind of, at midnight. 哦,大概会是吧,到了午夜之后 [02:25.68]Come on! 得了吧...
[00:01.04]A pajama party. 开个睡衣派对 [00:28.16]You have but three chances to guess my name... 你只有三次机会猜我的名字 [00:33.52]and if you fail, your baby shall be mine! 如果猜不出,你的孩子将是我的了 [00:...
[02:57.16]Shes perfect. 她很完美 [02:59.16]- Where is she from? - Shes beautiful. - 她从哪来? - 她太漂亮了 [03:22.60]Whats wrong? 怎么了? [03:25.48]I detect the strangest smell of pumpkin 3 . 我闻到一种奇怪的南瓜味...
[01:23.32]with a butt the size of a shopping mall. 肥大的屁股,比地球大 [01:23.40]Munk is a bossy know-it-all... 蒙克个假博学,总以为他是老板 [01:28.00]Stop it. Thats enough! 住口,闹够了 [01:28.88]All right, gi...
[00:07.28]You have but three chances to guess my name... 你只有三次机会猜我的名字 [00:12.48]and if you fail, your baby shall be mine! 如果猜不出 你的孩子就归我啦 [00:18.80]Rumpelstiltskin, still going for custody. 侏儒...
[02:12.60]Im skatin! Im skatin! Im backwards 7 skatin, backwards skatin. 我在溜冰,我在溜冰 我在向后滑,向后滑 [02:16.92]Not so easy. Not so easy. 有难度,有难度 [02:24.08]What? 怎么了? [02:25.88]I told you to...
[00:56.48]or dandruff or a mullet or something? [00:59.88]What about that? 那样如何? [01:08.28]Look at me. Im Munk. 看著我,我是蒙克 [01:14.08]Mambo, get down! 曼波,下来 [01:14.88]I am Munk, and my nostrils show. 我是蒙克...
[03:01.84]We fixed it, cause I did the down, down, down, left part, which helped. 我们一起装好的,我也有指挥 向下向左之类的,这也有用的 [03:05.72]Yes or no? 好吗? [03:10.40]Dont call the boss! 不要给老板打电...