[04:31.40]Your Honor5. clearly Miss Morangez is afraid for her life. 法官阁下,很明显Morangez小姐生活的很恐惧
[04:35.32]At this time. the plaintiff requests a continuation on the restraining6 order. 在这种情形下,原告要求延长限制令
[04:38.28]BAILIFF: Stand. please. 请起立
[04:41.28]DE SALVO: Mr. Morangez. by order of this court... Morangez先生,根据本法庭的命令
[04:43.16]...you are no longer allowed within 1000 yards... 你不能再靠近
[04:48.84]...of Mrs. Morangez or her residence7. Morangez女士或她的住宅一千码之内的地方
[04:51.60]You understand how far a thousand yards is? 你知道以一千码是多少吧?
[04:56.80]CAMPBELL: Judge De Salyo had a very public nervous breakdown8... 众所周知,De Salyo法官自从她十二岁的女儿
[04:58.64]...after her 1 2-year-old daughter was killed by a drunk9 driver. 被一个醉酒驾驶的司机撞死之后就神经衰弱了
[00:01.12]She had taken a six-month leave of absence... 她缺席了六个月
[00:04.32]...to deal with her grief... 来安抚自己的悲痛
[00:06.52]...and this was the first time l'd seen her back in court. 这是她重回法庭后,我第一次看见她
[00:10.32]DE SALVO: You're going to jail. 你就会进监狱
[00:11.56]- Okay. next case. please. MAN: Thank you. Your Honor. - Ok,下个案子 - 谢谢你,法官阁下
[00:16.08]BAILIFF: Four-eight-five-seven-two. 48572号
[00:17.84]l'd like to see counsel in my chambers1. please. 我想在我的房间里见见律师
[00:24.68]DE SALVO: Good afternoon. SARA: Good afternoon. - 下午好 - 下午好