[03:49.40]- Okay. Okay, time out, Kathryn... - Because you have no idea who I am. - 好了,好了,时间到了… - 因为你根本不了解我
[03:53.20]I mean, I might as well be invisible3 to you. What color are my eyes, Bradley? 我也许对你来说根本就是透明的 我的眼睛是什么颜色的,布拉德利?
[03:59.04]- What? - Yeah, what color are my eyes? - 什么? - 我的眼睛是什么颜色的?
[04:02.04]- Green! - Hazel! - 绿色的 - 淡褐色
[04:05.72]My eyes are hazel! I mean, Christ4! You're an artist! 我眼睛是淡褐色的!天,你还是个艺术家
[04:09.88]Okay, but there's a little greenish, hazel tint5. 好吧,但有少许呈绿色的,淡褐色颜色
[04:11.72]All right, listen, we're rushing the dog thing. 好了,狗的事情我们太匆忙了
[04:14.04]- You're right. - No. - 你是对的 - 不
[04:15.40]No, it's not just the dog thing or the eye thing. It's everything. 不,这不仅仅是狗的问题 或者眼睛的问题,这是所有的事情
[04:18.04]It's every goddamn thing! I cannot do this for one more day! 这是该死的所有的事情! 我不能多呆一天
[04:23.04]- It's like I don't even exist! - What? You're leaving? - 就像我从来没有存在过 - 什么?你要离开?
[04:23.40]- Oh, so now you don't miss a thing. - Where are you going with this? - 噢,那现在你就不会错过什么了 - 你要去那?
[04:26.04]You know the shortstop, the one that you asked over to our table? 你知道垒球比赛那个游击手 你叫她坐到我们桌子的那位?
[04:31.04]Yes! She tagged you out. 对!在比赛她触杀你
[04:34.88]Yeah, well, I'm not the only one she tagged out. 对,我不是她触杀的唯一一个
[04:38.72]because you have your head so far up your ass6. 因为你的脑袋离你的屁股太远了
[04:39.72]But you wouldn't know that, 但你是不会知道的了
[04:41.20]Wait, you... You're friends with her? 等等,你…跟她是朋友?
[04:48.20]Wow. Goodbye, Bradley. 哇,再见,布拉德利