[02:59.38]What is wrong with you? 你怎么回事?
[03:02.22]Get out of my house. Get the fuck out of my house! 滚出我的屋子!他妈的给我滚出去!
[03:07.22]No. 不
[03:09.06]You're gonna marry a guy that you're not even sure you're in love with. 你要嫁给一个 你甚至不清楚是否爱他的人?
[03:11.54]You deserve5 to be slapped6. You're a cunt. 你该被掌嘴,你是鸡婆
[03:18.90]I'm gonna walk outside right now, 我要马上走到外面去
[03:21.70]because I think that would be best for both of us. 因为我觉得那对我们俩都好
[03:27.38]- You're not dressed. - I don't give a flying fuck! - 你没有穿衣服 - 我不在乎
[03:59.90]David. 大卫
[04:00.90]Don't say anything. 什么也别说
[04:03.90]Can we... Can we just stop for a minute and, please, can we just talk about this? 我们可否…停下一会,谈谈这?拜托
[04:09.06]I think it would be better if we just don't see each other again. 我想如果我们彼此不再见面,这是最好的
[04:14.54]- David, please don't say that. - This is a mistake you're making, Diana. - 大卫,请不要这么说 - 你正在犯错,黛安娜
[04:23.38]This is a soul mistake. 这是精神上的错误
[04:41.22]JUSTICE OF THE PEACE. ; And do you, Diana, take this man to have and to hold, 你,黛安娜,愿意于这位先生一起
[04:45.38]for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, 不为好坏,不嫌贫富,不惧病痛
[04:47.90]to love and to cherish7 from this day forward till death do you part? 互相扶持,从今直到白头偕老?