[01:42.40]Agatha, that's my dog. 阿加莎,那是我的狗
[01:45.56]Not anymore. He's bonded4 with us. 不再是了,他跟定我们了
[01:46.88]- No... - His name is Gumbo now. - 不… - 现在他的名字是冈保
[01:47.04]Wait! Wait. Wait. 等等
[01:49.72]We had a deal. 我们说好的
[01:51.40]Well, that was then and this is now. I'm so sorry, Bradley, 那是以前,这是现在 真不好意思,布拉德利
[01:54.40](DOG BARKS) 但比利爱那只狗,我们也爱那狗
[01:55.72]But Billy loves the dog and we love the dog.
[01:59.04]Don't talk to me about love, okay? My wife left me. 不要跟我说爱,好不?我太太离开我
[02:02.04]I'm alone, okay? I want a dog. I need that dog! 我一个人,我想要只狗,我需要那狗!
[02:02.40]- I know. - Okay? For another woman. - 我知道 - 为了另外一个女人
[02:07.88]My heart goes out to you, sweetie. I think Kathryn is a selfish bitch. 亲爱的,我的心是站在你一边的 我认为凯瑟琳是个自私鬼
[02:08.04]Brad... Bradley! 布拉德利!
[02:11.20]I think what you should do is go straight to the pound 我想你该做的就是直接去动物收容所
[02:14.40]- and pick yourself out another dog. - We had a deal! - 给你自己挑另外一只狗 - 我们说好的
[02:17.56]I know. Well, I have to take it back. It's null and void5. 我知道,我得收回我的话,那是无效的
[02:21.40]Aggie, I need that dog, okay? Please. I... 阿芝,我需要那狗,好不?拜托了
[02:23.56]This is not a joke. I'm talking about my stability6, here. 这不是开玩笑,我是在说我的稳定性
[02:24.56]- I know. I'm really sorry, Bradley, but... - No... - 我知道,我真的对不起,布拉德利 - 不…
[02:29.40]As Billy's mother, my responsibility is to him first, okay? 作为比利的母亲,我的责任 是以他为重,好吧?