[00:02.80]So far, Im thinking it hasnt worked out for him. 目前来看 我觉得他的计划没成功 [00:07.18]No? 没有么 [00:08.64]No, take that gangster 1 guy. 没 比如那个黑帮头子 [00:12.02]Shaw? - Yeah, Shaw. - Shaw? - 对 S...
[02:18.39]As soon as you walked in, I knew what the reason was. 你走进来的一刹那 我就知道这缘由是什么了 [02:25.19]No? - No - 不是么 - 不 [02:34.24]Count Philipe Organza, land owner, big reputation as a swordsman 这是公...
[04:04.07]Youve actually come to do your job? 你真是来尽你的职责了? [04:07.53]Allow me to ask. Why now? 请允许我问一句 为什么是现在 [04:15.50]You live with a man for an entire year. 你跟这个人生活了一整年 [0...
[03:45.75]There you are. 行啦 [03:50.63]What made Pierce think he could take on a guy like that? 那Pierce凭什么认为 能搞定一个这样的人 [03:55.63]Its just who he is. 他就是那样 [04:03.98]Could you ever feel like that abo...
[02:24.38]Because I kissed you. 因为我吻你了 [02:33.84]Do I look that much like him? 我跟他长得有那么像? [02:39.93]I am sorry I got you involved in all this. 对不起 把你卷进这些事情 [02:43.23]Why are you involved in...
[04:46.22]Fourteen red, bet made. 红色14号 买定离手 [04:51.01]Wager, sir? 先生下注么 [04:54.27]Forty-two red 红色42号 买定离手 [04:58.86]Theyre back. - Yeah, bring them in. - 他们回来了 - 嗯 带进来吧 [00:02.36]Il...
[03:53.57]This has to look right. 这事得装的像点 [03:58.62]Come on 走 [04:03.00]The man youre talking about is called Alexander Pierce 你说的那个男人叫Alexander Pierce [04:06.25]...who stole big money from a gangster 2 . 他从...
[01:41.53]What is it you think youre involved in? 你觉得你出什么事了 [01:48.20]It all started when I met a woman on the train from Paris 那要从我在巴黎的火车上 遇到一个女人说起 [01:52.99]This already good! - No, n...
[03:59.15]Stop, stop! 别动! [04:02.28]Do not jump! 别跳! [04:23.30]Im so sorry - Asshole! - 我很抱歉 - 混蛋! [04:26.22]Im sorry! 对不起! [04:30.85]Stop him - Im sorry, sorry! - 拦住他 - 对不起 让一下! [04:58.67]Answer t...
[01:08.53]I gotta go! - Sir? - 我得闪了! - 先生? [01:13.41]Americans... 美国人真是... [01:32.01]The boss wants him alive! 老板说要活捉! [01:43.64]Shes returned. 她回去了 [02:07.96]Get ready to intervene. 准备进行干预...