[04:02.28]Do not jump! 别跳!
[04:23.30]I'm so sorry - Asshole! - 我很抱歉 - 混蛋!
[04:26.22]I'm sorry! 对不起!
[04:30.85]Stop him - I'm sorry, sorry! - 拦住他 - 对不起 让一下!
[04:58.67]Answer the phone. - Yes, sir. - 接电话 - 是
[00:14.60]I think you need it more than I. - "Thank you" (speaking spanish) - 你比我更需要清醒一下 - 谢谢
[00:20.28]"You're welcome" (speaking spanish) 别客气
[00:23.78]Smoke? 抽烟吗?
[00:28.83]No? 不要?
[00:43.84]Now, you wish to report a murder? - No. - 你要报谋杀案? - 不
[00:48.93]Some people tried to kill me 有人试图杀我
[00:51.73]I was told you are reporting a murder. 我听说你要报谋杀案
[00:54.14]Attempted murder. 谋杀未遂
[00:57.73]That's not so serious. - No, not when you downgrade it from murder. - 不怎么严重啊 - 你从谋杀降级下来是不严重
[01:03.95]But when you upgrade it from room service, it's quite serious. 不过你要是跟房间服务比呢 可就严重多了
[01:06.74]So is assaulting a Police Officer. - That was an accident. - 你袭警不也一样么 - 那是意外
[01:11.16]The Officer feels differently. 那位警官可不这么认为
[01:15.62]...With all due respect, sir 恕我冒昧 先生
[01:18.38]...I think maybe I should be talking with someone 我觉得我应该跟个
[01:23.30]...Someone not Italian. 不是意大利人的谈谈
[01:27.80]Like the Embassy, or Interpol. - Interpol? <scoffs> - 比如大使馆的 或者国际刑警 - 国际刑警?
[01:31.68]I'm an American citizen. 我是美国公民
[01:34.69]What does that mean? - I do not know. - 那怎么了 - 我不知道
[01:36.85]But I was involved in something here and no offense1, this is not a local issue. 冒昧的提醒一下 既然我在这出了事 就不归本地管辖了