[01:13.41]Americans... 美国人真是...
[01:32.01]The boss wants him alive! 老板说要活捉!
[01:43.64]She's returned. 她回去了
[02:07.96]Get ready to intervene. 准备进行干预
[02:12.34]Yes - Commander Acheson, two armed men are chasing the American from yesterday. Acheson警官 两个拿枪的人在追昨天那个美国人
[02:16.39]Shots have been fired. Request permission to intervene. 开枪了 请求允许干预
[02:19.43]Do you still have Elise? 你们还盯着Elise吗?
[02:22.85]We still have a visual on Elise Ward1, but the American is in imminent2 danger. 我们还盯着Elise Ward 但那美国人很危险
[02:26.48]You mean the mathematics teacher from Wisconsin? I'd say not our mandate3. 你说那个威斯康辛州的数学老师? 不是我们的任务
[02:30.69]Sir, this man is in real peril4. 先生 这人危在旦夕
[02:34.49]This is exactly why she chose him, to distract us. 这就是她的目的 分散我们的注意力
[02:38.24]Stay with her 盯着她
[02:39.66]Do not move unless she moves. Am I making myself crystal clear? 在她行动前不要有任何动作 明白?
[02:44.45]Sir, they will kill him. 可是他会被杀的
[02:49.92]Not our mandate. 和我们无关
[03:45.02]Look at that man! - What the hell? - 看那个人! - 搞什么鬼?
[03:51.61]Center, send someone to the market! 总部 派人来市场!
[03:54.82]There is a nut trying to kill himself. American, I bet. 有个呆子想自杀 肯定是美国人