[04:07.53]Allow me to ask. Why now? 请允许我问一句 为什么是现在
[04:15.50]You live with a man for an entire year. 你跟这个人生活了一整年
[04:17.46]During which time, we don't get one single useable photograph. 在这期间 我们连一张能用的照片 都没拿到过
[04:22.88]Now you're ready to give him up? 现在你说要放弃他?
[04:28.97]It's because of that tourist, isn't it? 是因为那个游客 对吧
[04:33.89]I want to put an end to this before someone gets killed. 我想在有人被杀之前 把这件事了结掉
[04:48.65]...I wish I could understand your choice in men. 我怎么就琢磨不透你挑男人的审美呢
[04:53.49]...The fugitive4 thief? 一个流窜的贼?
[04:56.45]Well, that's exciting, perhaps 好吧 没准挺刺激的
[05:00.04]But a school teacher from Wisconsin? 可一个威斯康辛来的老师?
[00:06.46]Who'd have thought your tastes were so provincial1? 谁能想到你的品味这么烂俗呢
[00:11.13]Do you want Pierce or not? - Yes - 你还想要Pierce么 - 想
[00:17.14]I'm meeting him at a ball. Tonight. 我会在今晚的舞会跟他见面
[00:21.44]You know you'll have to wear a wire? 你知道你得带对讲机吧?
[01:05.94]Hello Madam 欢迎 女士
[01:39.89]"She's moving toward the southeast corner" "她正前往东南角"
[01:52.40]Where've you been? 你去哪了
[01:56.28]I thought you'd never get here. 我还以为你永远不会来了
[01:59.66]Really? 是么
[02:02.16]"So tell me" 当然
[02:04.83]Is that our man? 这是目标么
[02:07.71]How could you be so sure I was coming? 那你怎么确定我会来呢
[02:11.17]I just knew it. 我就是知道
[02:14.26]Fate wouldn't bring me to an evening like this with no reason. 命运把我安排在这样一个夜晚 必有其缘由