[03:58.12]- Wash the thighs5. - No, bathe. Bathe the thighs. - 洗洗鸡腿 - 不 是浸泡 浸泡它们 [04:04.92]- Look, but then... - Where? - 看 但这儿... - 哪儿? [04:07.36]In butter. I know that. But what is the... 在黄油里,...
[02:44.00]And all I have is this Joy of Cooking by Irma Rombauer, 我对Irma Romdeeer的烹饪乐趣着了迷 [02:49.16]which is an excellent, excellent cookbook, but its not French. 这真是本好书,非常棒的书,但不是法语的...
[01:15.44]I do. 我喜欢的 [01:21.40]What is it that you really like to do? 那你真正喜欢做什么呢? [01:25.56]Eat. 吃 [01:29.84]- Its what I like to do. - I know, I know. I know. I know. - 我还真就喜欢吃了 - 我知道,知...
[00:04.24]- It was such a wonderful exhibition, Paul. - Thank you. Thank you. - Paul,这个展览真的是太棒了 - 谢谢,谢谢 [00:10.40]- I am so proud of you. - Oh, good. - 我为你感到骄傲 - 哦,太好了 [00:14.96]French...
[04:19.04]Everyone here is so delightful9. 这真是太让人开心了 [04:21.60]But Julia brings out the best in a polecat. 但是 Julia能在这些臭屁猫身上发现优点 [04:23.16]So charming. 真迷人啊 [04:25.60]So she thinks the...
[03:01.96]The Julie/Julia Project. Julie/Julia工程 [03:02.08]The Book, Mastering the Art of French Cooking. 烹饪书《掌握法式料理的艺术》 [03:05.24]First edition, 1961 by Simone Beck, Louisette Bertholle, 第一版,于1961年...
[01:58.56]You know why I think it is? 你知道我为什么这么想吗? [01:59.32]- ADD. - You have ADD? - 因为我有注意缺陷障碍 - 你有注意缺陷障碍 [02:01.84]Yes. Thats why Im so bad at housework. 不错,所以我不会做...
[01:01.48]Bon app閠it. 祝你有好胃口 [01:02.28]- Bon app閠it. - Bon app閠it. - 祝你有好胃口 - 祝你有好胃口 [01:06.08]Bon app閠it. 祝你有好胃口 [01:09.68]Julia Child is coauthor of the book Mastering the Art of Fre...
[00:06.64]Im gonna try to flip1 this thing over now, 我现在要把它翻个个儿了 [00:08.60]which is a rather daring thing to do. 这个活儿可要点胆量 [00:13.60]Before her, it was frozen food and can openers and marshmallows. 在她...
[04:02.72]So write a blog about cooking. 那你就写关于烹饪的博客 [04:09.00]Im not a real cook, like Julia Child or Mario Batali. 我可不是像Julia Child或者Mario Batali那样真正的大厨 [04:12.24]Julia Child wasnt always...