[00:39.60]l'm good. thank you. 很好,谢谢你
[00:42.32]Have you spoken to the Make-A-Wish people? 你愿不愿意和许愿计划的人谈谈?
[00:45.28]What is this? 那是什么?
[00:47.44]What is this. the 'quality of life' speech? 这是什么,生活质量演讲?
[00:50.36]Mrs. Fitzgerald. you might want to consider taking Kate home. Fitzgerald夫人,你或许会考虑把Kate带回家
[00:53.24]- No. - Making her comfortable... - 不 - 让她过得舒服
[00:56.32]What? You think we should take Kate home to die? 什么意思,你想我们把Kate丢在家里等死?
[00:56.52]...-...managing her pain. - No hospices. - 处理她的痛苦 - 不要提安养院
[00:60.76]What do you want me to say. Sara? It's an option. 那你想让我说什么,Sara? 这是一种选择
[01:03.08]Look. l know you don't listen to anybody. but it's our job to tell you. 听着,我知道你不会听进任何人 但是我的职责让我告诉你
[01:06.56]Death is a normal process of life. You need to acknowledge2 that. 死亡是生命的正常过程 你必须认识到
[01:09.80]- No. l don't. Who is this broad? - Have you spoken to Kate? - 不,我不这么认为,这个女人是谁? - 你和Kate谈过吗?
[01:14.00]- You know what she wants? - l don't care what anybody wants. - 你知道她要什么吗? - 我才不管谁要什么
[01:16.48]- We're doing the operation. - What operation. Sara? - 我们在做手术 - 什么手术,Sara?
[01:20.20]You have an unwilling3 donor4. 捐赠人又不愿意