[01:10.80]...she's gonna look at us like we forced her. like we used her. 她都会认为我们强迫她,利用她
[01:15.08]- And she'll be right. - For chrissakes. Brian. l didn't do this. - 但是她不会有事的 - 看在上帝的份上,Brian,我还没做呢
[01:18.76]- Whose side are you on? - Side. What sides? Are there sides now? - 你站在哪一边? - 哪一边,什么哪一边,我们分界限了?
[01:24.12]She doesn't want to do it. 她不想这么做
[01:32.72]GLORIA: Your 1 1: OO appointment is here. 你十一点约的人来了
[01:33.40]- l don't have an 1 1: OO. GLORIA: Wait. you can't go in there. - 我没约人 - 等等,你不能进来
[01:36.88]Mr. Alexander l'm Sara Fitzgerald. Anna's mother. Alexander先生,我是Sara Fitzgerald,Anna的妈妈
[01:37.80]Get your hands off me. 把你的手拿开
[01:41.76]- lt's okay. Gloria. - Are you sure? l don't mind calling security. - 好了,Gloria - 您确定吗?我不介意叫保安
[01:45.84]CAMPBELL: No. no. Thank you. 不,不,多谢
[01:47.84]What can l do for you. Mrs. Fitzgerald? 我能为你做什么,Fitzgerald夫人?
[01:49.88]The legal age for emancipation2 of a minor3 is 14 in the state of California. 加利福尼亚州未成年人脱离监护的法定年龄是十四岁
[01:52.40]lt's the law. you might want to check it. Anna's 1 1. you're three years early. 这是条文,你可以自己看一下 Anna十一岁,你早了三年
[01:55.76]- l'm aware. she's challenging. - She can't. - 我很清楚,她面临挑战 - 她不能
[01:58.84]- She's too young to stand. - l'm filing for her as guardian4 ad litem. - 她现在过于年轻 - 我正在申请成为她的诉讼监护人