[03:37.32]I know he's done a lot of crazy things in the past, 我知道他以前做了很多疯狂的事
[03:40.68]but on the bus, it was different. 但是这次在公车上 完全不一样
[03:41.96]He changed. 他变了
[03:47.84]I think he actually trusts me to be on my own and make my own decisions. 我想 他相信我能自立 做出自己的判断了
[04:02.92]- Georgetown! - Georgetown! - Georgetown! - Georgetown!
[04:32.68]No, no. I'm a father! Listen, calm down! 不 停下 我是一名父亲! 听我说 镇静!
[04:36.64]I knew it. 我就知道
[04:40.16]No, this... This ain't what it looks... 不 这... 这不是你看的那样...
[04:50.56]Where is he? Still no answer. We're gonna miss our flight. 他在哪? 还没有消息 我们就要误航班了
[04:52.72]You gotta line up the colors. 你把魔方弄好了
[04:58.92]Hello? Yes, this is she. 喂? 是的 我就是
[00:06.56]I cannot believe this. 真不敢相信
[00:12.04]For the last time, I have to get my daughter to Georgetown. 再说最后一次 我必须送我女儿去Georgetown
[00:16.44]Right. Sure, yeah. 对 是的 是的
[00:23.88]Come in. 进来
[00:27.96]Hi, my name is Melanie Porter. I got a call about my father. Is he okay? 嗨 我是Melanie Porter 我接到一个关于我爸爸的电话 他还好吗?
[00:33.92]The individual in custody1 was discovered this morning on campus 在那关着呢 今天早上他被发现
[00:37.00]sleeping underneath2 a girl's bed at the Omega Psi Lambda house. 睡在学校欧米茄女生楼一个女生的床底下
[00:42.16]Mel! My baby girl. Mel! 我的宝贝女儿
[00:44.64]You ain't gonna believe what happened. 你肯定不会相信发生了什么
[00:46.12]I tried calling you, and some guy answered the phone. 我试着联系你 但一个男的接了电话
[00:49.24]- And it was kind of... - This man is not my father. - 就是那个... - 这个不是我爸爸
[00:50.80]Melanie Porter. Melanie Porter
[00:52.60]Because my father would never cross the line like that. 因为我爸爸从来不会干那么出格的事