[01:17.84]# To say # # 说 #
[01:21.72]# Okay # # 真棒 #
[01:22.24]Yeah, this is much better. 哈哈 这确实好多了
[01:26.16]It's just one semester. 我只是去一个学期
[01:29.56]It's not like I'm getting a Japanese citizenship1. 又不是要去做日本公民
[01:32.76]You want to go halfway2 around the world, 你想要穿越半个地球
[01:34.64]and I have to learn about it in a stranger's car? 却直到在那陌生人的车里我才知道这件事
[01:37.80]I'm just disappointed. 我只是很失望
[01:41.68]We used to be tight. 我们以前总是很亲密
[01:42.88]I'm sorry, Dad, it's just that I... 对不起 爸爸 只是...
[01:45.68]You don't tell me about Georgetown. You don't tell me about Japan. 你不告诉我申请Georgetown大学的事 也不告诉我你想去日本
[01:48.64]You didn't even remember our special song. 你甚至连我们的歌也不记得了
[01:51.00]I feel like I don't know anything about you anymore. 我觉得对你越来越不了解了
[01:57.80]What are we gonna do about them? 我们要怎么帮他们?
[02:10.20]That was great. That was great. 唱得不错 唱得不错
[02:11.12]Let me just borrow the mic, sir. I'm next. 先生 把麦克借给我用一下 我唱下一首
[02:15.00]No, let me just... Give me the mic, sir. Let go of the mic, sir. 不要 把麦克给我 放开 给我
[02:19.36]Hi, everyone. 大家好
[02:23.68]Hi. 嗨
[02:24.32]First, thank you so much for letting us on this bus. 首先感谢大家让我们搭这辆车
[02:29.72]My family and I, we're on a very special trip, 我跟我的家人 正在进行一次特别的旅行
[02:30.88]and I'd kind of like to sing a song 我想给大家唱那首
[02:33.56]that my father and I used to sing when I was a little girl. 小的时候经常跟爸爸一起唱的歌
[02:42.84]Okay. Brother. 好的 兄弟
[02:44.44]I'm gonna need you to give me a little bass3 on this one, all right? 能不能帮我们配一下低音 可以吗?