[02:11.24]Where'd he go? Where'd he go? 它去哪儿了? 它去哪儿了?
[02:15.24]Little Houdini pig. 这只会魔法的小猪
[02:18.40]Oh! 啊!
[02:21.72]There he is! 它在那儿!
[02:26.00]Looks like we got ourselves a wedding crasher. 似乎我们得做回婚礼的不速之客了
[02:27.64]I'm on it. 我去抓它
[02:30.36]Settle down. Settle down. Thank you, thank you. 安静 安静 谢谢
[02:35.48]to my little angel and my new son-in-law, Ted2. 我的小天使和我女婿Ted干杯
[02:35.52]At this time I'd like to make a toast 现在 让我们为
[02:42.00]And, Teddy, you had better take care of my little girl. Teddy 你一定要照顾好我的女儿
[02:44.68]Because she is an absolute3... 因为她是一个...
[02:46.96]Pig! 猪!
[02:48.24]Pig. 猪
[02:50.92]Excuse me? 你说什么?
[02:56.00]Pudding! 宝贝!
[02:57.28]- Daddy! - Get that pig! - 爸爸! - 快抓住那只猪
[03:01.36]Get it! Get it! Get it! 抓住它! 抓住它! 快抓住它!
[03:07.64]What's wrong with you guys? 你们怎么回事?
[03:08.84]No, Albert. Albert! 不 Albert Albert!
[03:11.20]Ted! Don't just lay there, get up and get him! Ted! 不要光躺在那儿 起来抓住它
[03:12.48]Albert. Get back here! Albert 快回来
[03:26.00]My Cinderella wedding is ruined! 我的灰姑娘式的婚礼完全被你们给毁了!
[03:30.00]I'm sorry. But I didn't want a pig. I told the wife, I said, "Get a little..." 抱歉 我也不想要一只猪啊 我警告过我夫人 我说 "买一只..."
[03:33.88]- So this is your pig? - It's my little boy's pig. - 原来这是你的猪? - 不是 是我儿子的
[03:36.36]He want... Albert! Get down, Albert! 他想... Albert 下来 Albert!