[04:17.16]lt's a ''Chef's Pal6''. 这是“厨师帮手”
[04:20.24]No sharpening, dishwater-safe. 不会钝、洗碗机也能洗
[04:23.84]Wow ... that's amazing. 真神奇
[04:27.60]Truman ... 楚门
[04:30.80]you missed a spot. 没剪干净
[04:35.20]老天
[04:47.40]That is a beer. 这啤酒真棒
[04:51.76]- Yeah? out of what? 离开什么?
[04:51.96]- l'm thinking about geting out. 我想要离开,马龙
[04:54.68]out of my job. out of Seahaven. off this island. 工作和海景镇这小岛
[05:00.32]out. 辞职?
[00:01.44]What the hell's wrong with yourjob? 你的工作这么轻松
[00:03.52]You've got a great job. A desk job. 只要坐在办公室
[00:04.88]l'd kill for a desk job. 我羡慕死了
[00:11.08]You should try stocking vending1 machines. 你去改行装贩卖机好了
[00:13.96]Now there's excitement. -不,谢了 -那才叫无聊
[00:15.72]- Don't you ever get antsy?. 你有没有兴趣到外面走走?
[00:20.12]- Where's there to go? 去哪儿?
[00:23.08]- Fiji. 斐济
[00:27.48]- Where's Fiji? Near Florida? 斐济在哪里?佛州吗?