[03:34.22]Would you and Esther adopt us? 你和埃丝特收养我们好吗?
[03:38.22]You know, unofficially. 你知道,非正式的
[03:45.70]That's cool. You need time. Just think about it. 那很酷,你需要时间,想一想
[04:18.22]Ta-da.
[04:21.70]Voila. 那就是,瞧
[04:23.38]Thanks. 谢谢
[04:27.06]- Hey, you hesitated5 today. How come? - When? - 嘿,今天你犹豫了,为什么? - 什么时候?
[04:32.22]Just towards the end of the ceremony, right before the "I do." 就是典礼临近结束,说“我愿意”之前
[04:38.38]I did? 我有吗?
[04:39.38](SIGHING) 不记得了
[04:41.06]Can't remember.
[04:43.22](CHUCKLES)
[04:46.54]- What a day, huh? - Yeah. - 今天大日子啊? - 对
[04:52.54](GLASSES CLINKING)
[04:53.06]Cheers. 碰杯
[00:04.90]I love you, Mrs. Smith. 我爱你,史密斯太太
[00:17.54]You know, sometimes I think love is just a trick nature plays on us, 你知道,有时候我想,爱情只是 大自然在我们身上玩的一个小把戏
[00:24.22]just a way of bringing more screaming1 babies into the world. 只是为了带更多嗷嗷叫的小孩到这世界来
[00:30.06]You actually believe that? 你真的相信那?
[00:34.90]Sometimes. 有时候
[00:36.70]God, I think it's everything. 天,我觉得爱情是一切
[00:42.70]The only meaning there is to this crazy dream we're all trapped2 in. 这是我们被困在这疯狂梦想中的唯一意义
[00:54.06](CRUSHING CIGARETTE3 UNDER SHOE)
[00:54.38]Well... 呃…
[00:57.38]I hope not. 我希望不是
[01:00.22]Good night, sweetheart. 亲爱的,晚安
[01:33.06]It's been Ionely for you, I know. 我知道你寂寞久了