[02:40.20]I have an appointment to show somebody a house. 我有个约会带客户去看房子
[02:46.20]- What? You can't change that? - No, actually. - 什么?你不能更改吗? - 事实上不行
[02:47.56]It's this guy that I met, Bradley Smith. Runs this little coffeehouse called Jitters5. 这个人叫布拉德利·史密斯 经营一家小咖啡厅叫吉它斯
[02:55.04]That's the only time he can make it. 那是他唯一有空的时间
[03:02.72]Okay. 好吧
[03:06.40]Well, I'll call you tomorrow. Bye. 那我明天给你电话,再见
[03:12.40](SIGHS)
[03:19.04]Why did you say that? 你为什么要告诉他?
[03:22.20](TIRES SQUEALING)
[03:30.20](BOTTLES CLINKING)
[03:35.88](GRUNTS)
[03:38.72](MUTTERING)
[03:46.04]Hey, Oscar, I want you to... 嘿,奥斯卡,我想你…
[03:56.88]Goddamn it! 该死的!
[04:01.40]That fucking bitch! 他妈的婊子!
[04:28.20]- Morning. - Hey. - 早上好 - 嘿
[04:32.40]Honey, this isn't working out. 亲爱的,这样子不行
[04:36.72]You guys are gonna have to find a place of your own. 你们得去找自己的地方
[04:37.72]Yeah. 是的
[04:41.40]I'm working on it. Nothing in here we can afford. I... 我正在找,这区没有我们可以支付得起的
[04:48.56]Well, I know a way you and Oscar can make some money. 我知道有个途径你和奥斯卡可以赚些钱
[04:55.04]- Here you go. - Thanks. - 给你 - 谢谢