[03:40.40]Yeah! 对了!对了!来个二垒打
[03:41.88]- There it is! There it is! Okay, take two! - JENNY: Gray! Melissa!
[03:42.04]- BRADLEY: There you go! - Right here. 你太棒了!
[03:46.40]BRADLEY: Yeah!
[03:47.72](BRADLEY WHOOPING) 别痴心妄想了
[03:49.04]Don't even think about it.
[03:51.56]Not bad, huh? 不错,嗯哼?
[03:53.88]- Not bad. - Yeah, yeah, yeah! - 不错 - 对,对,对
[03:54.72]BRADLEY: Take the lead. Go! Go! 领先,快!快!
[04:00.04](CROWD SIGHING) 救球相当漂亮
[04:00.56](KATHRYN GRUNTS)
[04:02.20]Don't say I didn't warn you.
[04:02.88]WOMAN: Nice save out there. 别说我没有警告你
[04:06.72](CROWD CHEERING)
[04:12.88](ALL WHOOPING)
[04:15.20](CHATTERING)
[04:29.20]I'm sorry about it. 我很抱歉
[04:30.40]No. Well, that's true, though. Answer me this. 别,不过说真的,回答这个问题
[04:33.56]If your sport's suddenly being taken seriously, 如果你突然对运动来真的
[04:33.72]how come we're wearing long pants and you guys are still wearing shorts? 为什么我们都穿长袖了 你们还是穿短袖?