[00:40.48]我要下降 I’m putting us down.
	  [00:42.08]好啦...好啦...操! Okay, okay. Fuck!
	  [00:45.05]这是C-E-I This is Charlie, Echo, India.
	  [00:46.51]请求转降卡巴拉机场 Request re-route to Kabala airport,
	  [00:48.68]方向029 bearing zero-two-nine.
	  [00:50.61]不...不要降落机场 No, not the airport. There the highway.
	  [00:53.44]降在高速路上是唯一的希望 It’s our only hope.
	  [00:54.68]你妈的疯啦 Are you fucking mad?
	  [00:56.24]路上有个坑就完了 A pothole2 will set us off.
	  [00:58.24]你也太低估自己了,艾利西 You underestimate yourself, Alexei.
	  [01:00.15]你是最棒的 You’re the best.
	  [01:01.15]艾利西,妈的,你最棒 You’re the shit, Alexei, you’re the shit!
	  [01:02.74]你行的,你行的 You’re the shit! You’re the shit!
	  [01:05.88]艾利西当然不是最好的飞行员 Of course Alexei wasn’t the best.
	  [01:07.81]他是莫斯科航校 He’d come forty-second out of forty three
	  [01:09.58]倒数第二名毕业 at the Moscow Flight School.
	  [01:19.31]天啊,他在干嘛? Oh, God, what’s he doing?
	  [01:21.91]他疯了吗? Is this guy nuts?
	  [01:25.34]我不能降落 I can’t land there, sir.
	  [01:26.81]卡巴拉离这儿15分钟 Kabala’s fifteen minutes away.
         
  
