04:33.61]草原上遍地是枪,人人手舞足蹈 you could find more guns on a plane full of Quakers.
[04:43.91]我是尤里·奥洛夫 Yuri Orlov.
[04:45.84]噢,操! Ow! Fuck!
[04:47.61]还想逃? You run from us?
[04:49.14]不,恩比西,不要 No, Mbizi. No!
[04:50.84]废了你的双腿看你怎么逃? Can you run with no legs?
[04:53.34]我可以让他消失 Let me make him disappear, Mr Valentine
[04:55.04]这里天天有人失踪 Around here, people disappear all the time.
[04:56.98]我不能那样做 I can’t do that.
[04:58.18]荒郊野外...谁会知道? Look where we are. Who will know?
[00:03.28]起码我们知道 We will.
[00:11.28]他会得到报应的 He’s gonna get what’s coming to him.
[00:13.41]这个我不那么肯定 I’m not as certain.
[00:23.44]起来 All right, get up.
[00:29.18]罪名是? What’s the charge?
[00:30.11]你在塞拉利昂干嘛? What are you doing in Sierra Leone...
[00:32.54]狩猎旅行 I’m on safari1.
[00:33.81]是吗?猎野兽? Yeah? You’re hunting wildebeests
[00:37.21]用机关枪? with a submachine gun?
[00:38.44]你也替公园管理局工作? Do you also work with the Park Service?
[00:40.41]我的罪名是无照狩猎吗? Hunting without a license2, is that the charge?
[00:42.61]装什么傻? Why are we playing games?
[00:44.68]你私运军火 You traffic arms.
[00:46.28]是买卖 Trade.
[00:46.88]买卖 Trade.
[00:47.61]就是私运 Traffic.