[04:40.65]我不会给你出的价钱 I am not going to pay your asking price.
[04:43.21]我们并不富有 We are not a rich people. And besides,
[04:45.35]而且市场上已经充斥着你的枪 the market is already flooded with your Kalashnikovs.
[04:48.75]你知道在这个国家的某些地方 Do you realize in some parts of my country
[04:50.61]你可以用一只鸡换一只枪 you can get one for the price of a chicken?
[04:52.71]你不能只看单价 But you can’t just consider unit price.
[04:54.51]还有其他辅助费用 You forget ancillary1 costs.
[04:56.08]伪造文件 End-user certificates need to be forged2 and notarized,
[04:58.45]建立空壳公司 Shell companies set up,
[04:59.61]买保险,还有请临时工 insurance purchased, pilots and crews hired.
[00:01.84]贿赂别人的钱也很多 Not to mention bribes2.
[00:03.81]不贿赂别人 You can’t get a nut and bolt out
[00:05.01]你根本无法进入边界 of the Eastern Bloc3 without a bribe1.
[00:06.91]给那个疯子一笔贿赂 There’s one bribe for the nut,
[00:08.35]还有一笔要给那个秃子 another for the bolt.
[00:10.01]安迪,安迪 听我说 Andy... Andy, listen to me.
[00:11.21]这是一个很费钱的生意 This is an expensive proposition.
[00:13.84]“安迪”? "Andy"?
[00:16.75]我会付你木材或者钻石 I am going to pay you in timber or stones.
[00:26.68]我当然选钻石 I’ll take the stones.
[00:27.91]我可不能把一棵树装进我的手提箱里 It’s kind of hard to get a tree trunk into my hand luggage.
[00:32.38]我知道你在计划反击 I know you’re planning a new offensive.
[00:34.81]如果你能推迟计划一周 If you can delay a week,
[00:36.48]我可以给你装甲车 I can get you armored personnel carriers.