[03:35.90]Please tell me the truth. 请跟我说实话
[03:46.26]The ship will sink. 船要沉了
[03:46.82]- You're certain. - Yes, in an hour or so.... 你确定吗?
[03:53.42]all this will be at the bottom of the Atlantic. 这一切就会沉到大西洋底
[03:55.66]- What? - Please, tell only who you must? 什么?
[03:58.30]请只跟亲近的人说
[03:58.86]I don't want to be responsible for a panic 我不想让大家惊慌
[04:02.74]and get to a boat quickly, don't wait. 快上救生艇,别再等了
[04:05.50]You remember what I told you about the boats? 记得我们谈过救生艇的事吗?
[04:10.42]Yes. 记得
[04:13.46]I understand. 我明白
[04:23.06]Over here, sir. 过来
[04:23.54]Sir, they need you up in the second-class purser's office. 二等舱的保管处一团乱
[04:27.78]- There's a big mob up there. - Go on, I'll keep an eye on him. 去吧,我看着他
[04:28.90]Aye, right. 好
[04:45.22]Sir! Carpathia says they're making 17 knots. 卡佩西亚号在全速赶来救援
[04:48.06]Full steam forthem, sir.
[04:53.14]The only one close, sir. She says they can be here in four hours. 她是最近的
[04:55.06]四个小时可以到
[04:57.10]Four hours? 四个小时?
[00:10.74](Softly): My God. 我的天!
[00:12.58](Crewmen Yelling1 Out Orders)
[00:19.66]Sir! We are swung out and ready, sir. 救生艇都准备好了
[00:25.10]Hadn't we better get the women and children into the boat, sir? 要不要让妇女小孩先上船?