[02:19.40]还有保险箱,送到宫殿套房
[02:20.04]12 from here, and the safe... 这部车有十二箱
[02:21.24]to the parlor7 suite8, rooms B-52, 54, 56. B52到56号
[02:24.76]- (Whistle Blowing) - Ladies...
[02:27.04]better hurry. 小姐们,快点
[02:30.64](People Saying Good-byes)
[02:34.60]- My coat? - Woman: I have it. 我的外套在我这儿
[02:36.76]Man: All third-class passengers due here for a health inspection9.
[02:40.96]All third-class passengers due here for health inspection. 头等舱旅客这边请
[02:43.28]Head up.
[02:50.84]Welcome aboard, ma'am. Welcome to Titanic. 欢迎登上泰坦尼克号
[02:54.20]Rose: It was the Ship of Dreams to everyone else. 对别人来说,她是艘梦幻之船
[02:58.84]To meit was a slave ship 对我而言,她像是艘奴隶船
[03:00.08]taking me back to America in chains. 要把我押回去美国
[03:04.08]Outwardly, I was everything a well-brought-up girl should be. 表面看来
[03:04.48]我无异于别的大家闺秀
[03:08.72]Inside, I was screaming. 内心里,我却在呐咸
[03:10.32](Steam Whistle Blows Loudly)
[03:22.48](Speaking Swedish ) (俄文)
[03:27.92]Jack, you are pazzo. You bet everything we have. 杰克,我们只剩这些钱了
[03:32.20]When you got nothing you got nothing to lose. 没钱就没烦恼