[03:25.32]在半里之外
[03:28.76]going 20, 30 knots when it hits the ocean floor. 以二、三十里时速着地
[03:30.64](lmitates Crashing)
[03:34.12]Pretty cool, huh? 很酷吧?
[03:35.80]Thank you for that fine forensic9 analysis, Mr. Bodine. 谢谢你这番精致的分析
[03:40.24]Of course, the experience of it was 当然,亲身体验是有些不同的
[03:43.60]some what different.
[03:46.44]Will you share it with us? 说来听听,好吗?
[04:27.00](Music Playing)
[04:39.88](Crying)
[04:40.84]- I'm taking her to rest. - No. 我带你去休息
[04:43.44]- Come on, Nana. - No! 不要
[04:44.20]走吧
[04:45.40]不要!
[04:50.52]Tape recorder.
[04:53.72]Tell us, Rose. 告诉我们,萝丝
[04:57.64]It's been 84 years. 已经八十四年了
[05:00.72]It's okay. Just try to remember anything-- anything at all. 没关系,记得的就说
[00:01.28]什么都可以
[00:02.28]Do you want to hearth1 is or not, Mr. Lovett? 你到底要不要听,罗威特先生
[00:11.36]It's been 84 years... 已经八十四年了
[00:15.20]and I can still smell the fresh paint. 我仿佛还闻得到油漆的味道
[00:21.76]The china had never been used. 船上的磁器都是新的
[00:23.32]The sheets had never been slept in. 床单也没人用过
[00:27.96]Titanic2 was called "The Ship of Dreams" 泰坦尼克号被称为“梦幻之船”