[01:04.68]He is with us live via satellite 他在北大西洋的船上与我们卫星连线
[01:07.28]from the research ship Keldysh in the North Atlantic.
[01:09.40]- Hello, Brock. - Brock: Hello, Tracy. 哈啰,布洛克
[01:10.16]哈啰,崔西
[01:11.04]Everyone knows the familiar stories of Titanic-- 泰坦尼克号的事是家喻户晓的
[01:15.00]the nobility, the band playing till the very end and all that. 船上的贵族、尽责的乐队等等
[01:17.64]But what I'm interested in are the untold8 stories 我想发掘的是那些不为人知的故事
[01:18.40]the secrets locked deep inside the hull9 of Titanic. 深锁在残骸中的秘密
[01:23.00]We're out here using robot technology 没人像我们如此深入探测
[01:23.48]to go further into the wreck than anybody's ever done before. 此事引起许多争议
[01:29.32]Your expedition is at the center of a storm of controversy10 像打捞权和道德问题
[01:30.00]over salvage11 rights and even ethics12. 很多人批评你是在发死人财
[01:34.84]Many are calling you a grave robber.
[01:36.48]Nobody called the recovery of artifacts of King Tut's tomb "grave robbing." 这是见仁见智的…
[01:37.16]- Woman: What is it? - Turn that up, dear. 什么事?
[01:39.76]I have museum-trained experts out here making sure 我们请了很多专家
[01:39.84]把电视转大声点大声点
[01:42.00]that these relics13 are preserved and catalogued properly. 所有发现的物品都会被妥善保存
[01:46.64]Take a look at this drawing that we found just today: 看我们今天发现的这幅画
[01:48.76]A piece of paper that's been underwater for 84 years 它在海底已经八十四年了
[01:52.52]and my team were able to preserve it intact. 我们却能加以保存