[00:54.16]B deck-- get in there, get in there. B层,到里头去
[01:30.56]Brock: Watch the door frame. Watch the door frame. 小心门框
[01:34.16]- I see it. I got it. - (Bang) 小心
[01:35.12]我看见了
[01:37.96](Mechanical Whirring)
[01:39.60]- (Cracking) - We're good.Just chill, boss. 没事啦,放轻松点,老板
[01:55.40]Brock: Make your turn. Come around. 好,转弯
[02:00.36]Yeah, Brock, we're at the piano, you copy? 布洛克,我们看到钢琴了
[02:03.64]知道了
[02:03.96]Brock: Okay, copythat. 听到没?
[02:12.84]Brock: Okay, right there. Right there. That's it! 就在那里,就在那里
[02:15.68]看见了
[02:16.68]- That's the bedroom door. - I see it. I see it. 就是那道房门!
[02:26.88]到了,找到了
[02:27.16]We're in! We're in, baby. We're there! 到了
[02:32.64]Brock: That's Hockley's bed. That's where the son of a bitch slept. 这张床就是姓贺克利的那个王八蛋睡的
[02:41.36]Lewis: Oops, somebody left the water running. 有人忘了关水龙头
[02:43.60]Hey, hold it just a second. Go back to the right. 等一下,回到右边
[02:53.28]That wardrobe door-- get closer. 衣柜的门,靠近点
[02:55.16]- You smelling something, boss? - I want to see what's under it. 有什么发现吗,老板?