[00:04.32]How long it gonna take for her memory to come back? 她的记忆多久会恢复?
[00:06.16]Her doctors say it may never come back. 她的医生说永远不可能
[00:10.16]So, basically, what you're saying is... 所以基本上,这一切表示...
[00:14.96]...she's perfect for you. - What do you mean? -她超适合你的 -这话什么意思?
[00:15.84]You can hang out all day with no attachment1, because... 你可以跟她混却不用负责
[00:18.32]Her plane leaves every night? There's a problem with that. 她每天重开机,只有个问题...
[00:21.76]- What is? - It 's evil -什么问题? -这太邪恶了
[00:23.08]No, it isn't. 才不咧
[00:25.68]You meet her, hang out, flirt2, no commitment, nobody gets hurt. 你跟她约会、游玩 没承诺,大家都不会受伤
[00:30.84]- She's got brain damage, you psycho. - Okay, I' II give you that one. -她脑子受了伤,死花痴 -我承认这点
[00:32.40]But I think it'd be healthy for you. 但我以为这对你很不错
[00:34.40]You haven't allowed yourself to connect with a girl 你多年来都不肯固定下来
[00:38.08]I appreciate your interest, but leave me alone. 感谢你关心,阿嬷,少烦我
[00:42.76]Hey, you'd be doing exactly what her father does: 你这么做跟她爸一模一样
[00:43.16]Giving her a wonderful day. 让她每天都很愉快
[00:45.16]When it's time for you to go on your big boat trip, poof, you just leave. 然后你上路旅行去也 咻一下!你就走了
[00:50.24]She'll never even know you're gone. 她根本不会知道你走了
[00:57.16]Demonstrate a good poof for me? 你能不能“咻”给我看
[00:58.08]Quit busting3 my coconuts4 for five seconds. 关我粉鸟什么事?
[01:00.44]All right. Would you stop poofing on that joint5 and do some work? 好,拜托你少咻一点 做点正事吧?
[01:04.72]Okay. Let's get this sucker ready. 来修好这艘船吧
[01:08.60]Then we're gonna take her out for a spin. 接着我们试开一下
[01:14.96]Captain's log: November 7 th. Nearly midnight. 船长日志,11月7日午夜