[02:50.40]Oh, yeah. Yeah. Totally. 哦 是的 当然
[02:53.48]Thank you. Thank you, guys! Okay, bye, you guys. 谢谢 谢谢 姐妹们! 好了 再见
[02:56.16]You're awesome3! Come on, you guys, let's go. 你们太牛了! 快点 姐妹们 我们走
[02:58.96]Don't forget, we got a 10:00 flight to DC in the morning. 别忘了 我们要赶早上10点到华盛顿的航班
[03:03.20]Dad, don't worry. I'll be home by 8:00. 爸爸 不用担心 我会在8点前会回来的
[03:05.48]Thank you, thank you, thank you, thank you! 谢谢 谢谢 谢谢 谢谢!
[03:11.48]Good night, James. 晚安 James
[03:13.64]You sure you don't want to wait for me to finish this? 你确定不等我把这个弄好吗?
[03:17.52]I think I'll survive the night. 我想今晚我还能凑合
[03:23.16]Albert and I are going to sleep. Albert和我要去睡觉了
[03:28.08]Good night, Son. 晚安 儿子
[03:30.84]You still mad at me for coming on the trip? 你还在因为这次旅行生我的气吗?
[03:34.64]Son, no. 没有 儿子
[03:37.08]No, I could never stay mad at you. You're my little man. 没有 我不会一直生你的气的 你是我的小男子汉
[03:39.28]- I love you, Dad. - I love you, too, Son. - 我爱你 爸爸 - 我也爱你 儿子
[03:47.12]- Good night. - Get some rest. - 晚安 - 去休息吧
[03:56.52]The gazelle daughter remains4 at its father's side, 羚羊女儿还在它父亲的旁边
[03:57.20]seeking protection and security, 寻求保护和安全感
[04:01.96]for if it veers5 off, it becomes vulnerable to a myriad6 of predators7. 因为一旦她离群 就会很容易受到无数肉食动物的袭击
[04:03.92]What are you doing, gazelle? Stay with your daddy. 你在干吗 小羚羊? 快去跟住你爸爸啊
[04:07.32]Without the parent's guidance, the offspring are at the mercy 离开了父母的保护 小生灵就会身陷
[04:11.12]of the harsh and unforgiving animal universe. 残酷无情的动物世界
[04:14.88]Let's watch as the cheetah8 rips the little gazelle's head clean off. 我们看到了小羚羊被非洲猎豹咬断头颅