[03:33.04]Which one? 哪一盘好呢?
[03:34.32]- Wow. - Super. - 哦 - 太了不起了
[03:36.52]All righty! 这个吧
[03:39.60]My name is Melanie Porter, and I am six years old. 我的名字是Melanie Porter 我六岁了
[03:42.80]Ta-da! 哈!
[03:44.40]That's my baby! 这是我的宝贝
[03:49.44]Yeah. Yeah. 太好了 太好了
[03:50.64]Dad, I can't move my legs! I can't pedal! 爸爸我的腿动不了 我没法骑
[03:52.92]A-B-C-D-E-F... A-B-C-D-E-F...
[03:56.04]In the future, all video will be implanted in our brains. 未来 所有的视频都将装入你的大脑
[04:04.08]Perfect. 非常好
[04:28.84]Why do you keep eyeballing me? 为什么你要盯着我?
[04:38.96]reminded me of when I was pregnant with Melanie. 让我想起怀Melanie的时候了
[04:39.76]Seeing the O'Mallys tonight 今天晚上看到O'Mallys他们
[04:43.04]I can tell you one thing. I was not as uptight4 as him. 说实话 我当时可不像他那么紧张
[04:43.52]Doesn't seem that long ago. 很久以前的事了
[04:47.88]You were my rock. 你真是我的支柱
[04:52.56]Right until they wheeled me into that delivery room. Then you passed out. 他们刚把我推进生育房 你就晕倒了
[04:56.56]No, I did not pass out. I just didn't get a nap that day. 不 我没有晕倒 因为我那天没睡午觉
[04:59.44]Well, it all worked out. We got great kids. 我们都挺过来了 我们的孩子很棒
[00:03.64]That's why I can sleep at night. 所以我晚上才能睡觉
[00:06.88]- Good night. All right. - Good night, babe. - 晚安 好吧 - 晚安 宝贝
[00:22.52]Babe! The pig! Hey, baby! Look! Look! 宝贝! 那只猪! 嘿 宝贝! 你快看! 你看!
[00:26.96]There's nothing there. Go to sleep! 什么都没有 睡觉吧!