[03:43.18]Mmm.
[03:47.26]- Hmm. - Here you go.
[03:49.82]Nice technique there... Cammi. 技术很好,凯咪
[03:52.02]Thank you. All in the wrist. (Giggles) 谢谢,靠的是手腕的巧劲
[03:55.30]You know, you look really familiar to me. 你看起来很眼熟
[03:57.90]- Are you from around here? - Actually, we're from San Diego. Why? 你住在附近吗?
[03:59.46]事实上,我们来自圣地牙哥 怎么了?
[04:02.26]I don't know. You just seemed really familiar to me. 我不知道,就是看起来很眼熟
[04:04.82]- Never mind. Enjoy your meal. - Hang on. Hang on. 没关系,用餐愉快
[04:07.82]等一下…你知道德瑞克桑莫士比吗?
[04:09.14]Um, did you ever know a Derek Sommersby?
[04:12.50]Dr. Derek Sommersby from One Life To Live? 《生命只有一次》中的 德瑞克桑莫士比医生
[04:17.34]Just have to imagine him with a bandage and shorter hair. 想像他贴着绷带,留着短发
[04:25.62]No way! 不可能…我的天啊
[04:28.38]No way! Oh, my gosh!
[04:30.70](Squealing) That's great.! Oh, my goodness.!
[04:34.54]太棒了,我的天啊
[04:34.86]Could you tell me where the bathroom is, please? 你可以告诉我洗手间在哪里吗?
[04:39.14]Oh, yeah. It's right over there, right past the buffalo4. Wow! 可以,就在那里 从水牛那一直走下去
[04:42.10]Oh, my gosh. I can't believe you're sitting at my table. 我的天,我不敢相信 你坐在我服务的桌子
[04:46.66]④④(Country)
[04:53.14](男厕)