[00:04.38]I could always squeeze in a commercial or an audition1 here, there. 我总是可以挤进个广告或是试镜
[00:07.30]Keep myself in the game in case something really great came along. 让自己能持续在业界 看看有什么更好的机会
[00:10.34]We're not getting any younger, Miles. 但是我们都不再年轻了
[00:12.34]No. No. 对…
[00:19.82]- Hey, hey, hey.! - Hey. -你好 -你好
[00:21.82]- Miles! - Sir. -麦斯,好久不见 -非常高兴看到你
[00:23.86]- Long time no see. - Gary, nice to see you.
[00:27.86]- When's your novel coming out? We all wanna read it. - Soon, soon, soon. -你的书什么时候要出版? -快了…
[00:30.86]This is my buddyJack. He's getting married next week. 这是我的哥们儿,杰克 他要结婚了
[00:33.86]- My condolences, man. - What are you pouring tonight? -节哀顺变,伙伴 -你有什么酒?
[00:34.90]- Uh, we have got a lot of good stuff. - Mm-hmm? 我们有很多好东西
[00:37.90]Ah, we have the, uh, new Bien Nacido. You want a taste? 有新的匾那西朵,想喝喝看吗?
[00:40.90](Laughs) Absolument.
[00:42.94]They make their own wine here. It's just outstanding. 这里生产自己的酒 非常突出,非常特别
[00:45.94]Very special. Thank you.
[00:50.94]Mmm!
[00:56.22]- Mmm. - So, what do you think? 你觉得如何?
[01:00.38]Tighter than a nun's asshole. But good concentration. Nice fruit. 比修女的臀部还紧
[01:01.18]非常好的浓度,果实不错
[01:04.38]Pour us a couple, will ya. 帮我们倒两杯,好吗?
[01:05.26]Yeah. It's tight. 是非常的浓
[01:09.50]There you are, gentlemen. 请慢喝,绅士们
[01:11.50]I will leave you the bottle. And it is good to see you. 我把这瓶留给你们 很高兴再见到你
[01:16.74]Hey, man. Here's to my last week of freedom. 兄弟