[04:21.10]Fuckin' Raid. 他妈的杀虫剂
[04:26.10]Tastes pretty good to me. 我觉得喝起来不错
[04:28.50]Hmm. Look. They have a reserve pinot. 他们有窖藏皮诺
[04:32.46]- Let me use your phone. - What's up? -让我用你的电话 -怎么了?
[04:34.94]- I can't take it anymore. I gotta call Evelyn. - Okay. 我受不了了,我要打电话给艾芙兰
[04:39.94](Line Ringing)
[04:41.62]- Hi, Jennifer. It's Miles again. - Oh, hi, Miles. 珍妮佛,又是麦斯来电
[04:42.34](Woman) Evelyn Berman-Silverman's office. 艾芙兰伯嫚席佛曼办公室
[04:45.06]- Hi. - Let me see if I can get her. -你好,麦斯,我看看她在不在 -好
[04:47.06]Okay.
[04:49.34]- You're in luck. I'll put you through. - Okay. -你太幸运了,我帮你转接 -好
[04:54.94]- Hi, Miles. - Hi, Evelyn. 你好,麦斯
[04:58.14]It's your favorite client. (Chuckles) 你好,艾佛琳
[05:00.18]- How's the trip? - Oh, it's good, it's good. 你的旅行如何?
[00:02.10]You know, we're drinking some good wines, kicking back. 还不错,我们喝了很多好酒 很轻松,非常好
[00:07.34]- It's very nice. - Right.
[00:08.62]So what's happening? There's still no word, huh? 现在怎么样,还是没有消息吗?
[00:10.66]Well, actually, there is word. 其实是有消息
[00:13.10]I spoke1 to Keith Kurtzman this morning. 我今天早上和凯斯顿谈过
[00:17.38]Right. And? 嗯,然后呢?
[00:19.38]And... they're passing. 他们放弃出版
[00:21.18]Conundrum's passing. He said they really liked it. 谜语出版社
[00:24.22]他说他很喜欢 他们很希望能出版
[00:26.94]They really wanted to do it, but they just couldn't figure out how to market it. 但是他们不知道该如何行销