[02:44.22]- Jack. - Hello. -杰克 -喂
[02:49.26](Chuckling) Yeah. 是
[02:51.70]Uh-huh. (Whispers) It's Christine. 是克莉丝汀
[02:55.34]Yeah. Yeah. Uh-huh. 是…
[02:57.94]Hey, let me call you right back. 我马上打回去给你
[03:00.22]Miles and I are kinda in the middle of something. 我和麦斯正有点事情忙着
[03:02.42]Nah, it's nothing serious. Just... He's having one ofhis freak-outs. Yeah. 不,不严重 只是他又发作了
[03:08.86]- ④④ (Dance: Woman Singing) - I love you too. I'll call you back. 我也爱你,我回你电话
[03:12.34](Miles) This whole week has gone sour. It hasn't gone the way it was supposed to. 这个星期急转直下 本来不应该是这样的
[03:14.70]I just want to go home. 我只想回家
[03:21.10]I know what you need. 我知道你需要什么
[03:23.38]I know what you need. 这里呢? 这里我们没有去过
[03:23.58](Jack) How 'bout7 this one? We didn't hit this one.
[03:24.86]- Frass Canyon8. It's a joke. - You ever actually been in there? -富拉斯峡谷,那是个笑话 -去过吗?
[03:29.54]- I don't have to. - I say we check it out. We're right here. -我不用去 -我们去看看,反正都在这里了
[03:32.50](富拉斯峡谷 酿酒葡萄园)
[03:41.86]④④(Acoustic Guitar)
[04:06.50](Miles) It tastes like the back of a fucking L.A. School bus. (富拉斯峡谷)
[04:08.98]味道就像洛杉矶校车的后座
[04:11.42]Now, they probably didn't de-stem... 他们可能没有去茎 希望加强它的浓度
[04:12.58]hoping for some semblance10 of concentration.
[04:16.86]Crushed it up with leaves and mice... 绞碎的叶子和老鼠